Pas-A-Pas Consulting Japan/株式会社パザパコンサルティング

An experienced professional team focused on international business, primarily between Japanese & Western market.
Bridging Cultures 経験と創造力で異文化を橋渡し

Bridging Cultures 経験と創造力で異文化を橋渡し

(株)パザパコンサルティング/PAS à PAS Consultingは日本の企業様が海外にビジネスを展開される際、または海外企業様が日本市場へ進出する際に起こりうる問題や対応すべき懸案を精査し、コンサルティング、及び企業様に変わって代理業務を行うスペシャリスト集団です。

会社案内/JPN

Our Mission パザパコンサルティングとは?

パザパコンサルティング(PAS à PAS Consulting co.,ltd.)は在日本クライアント企業様が海外にビジネスを展開される際、または海外企業様が日本市場に展開される際に起こりうる問題や対応すべき懸案を精査し、コンサルティング、及び企業様に変わって代理業務を行うスペシャリスト集団です。

 世界各国の市場趣向は細分化されており、汎用的な戦略・方法論では海外展開を成功させるのが困難となっています。そこでパザパコンサルティングではクライアント企業様が希望されるビジネスタイプ&ターゲットの国/市場に即した方法論で、海外展開のお手伝いをさせて頂きます:

企業様へのサポート概要は下記の通りです:

 -海外に支社・店舗を展開したい(市場調査、現地法令調査)

 -自社製品を海外市場で展開したい(代理店サーチ、市場サーチ)

 -海外市場現地での業務代行(営業、交渉代行、契約書代行)

 -御社ホームページの外国語化(日本語<>英語、日本語<>フランス語)

 -欧米市場向けのウェブショップ開設業務全般

 -海外の展示会へ出展したい

 etc.

上記の様な海外へのビジネス展開活動を、アドバイス・コンサルティングのみに留まらず、二人三脚で親身にお手伝いさせて頂き、成功へと導くのが我々のミッションです。

【Pas à Pas(パザパ)の意味】

Pas à Pas(パザパ)とはフランス語で「ステップ・バイ・ステップ」の意味。お客様の視点に立ち、”パザパ”に御社の海外ビジネス展開をサポート致します。

Our Clients 主要取引先

・仏アモリ・スポル・オルガニザシオン/A.S.O.(自転車レース「ツール・ド・フランス等主催」)

・英イミディエイト・メディア・カンパニー(ウェブメディア・出版)

・株式会社博報堂

・仏アモリ・グループ(スポーツ紙「レキップ」発行)

・広島県観光課

・株式会社ウエイブワン

・株式会社ジェイ・スポーツ

その他、海外企業を中心にコンサルティングサービスを提供

Company 企業情報

企業名】

株式会社パザパコンサルティング (英:PAS à PAS Consulting co.,ltd.)

【所在地】

274-0073 千葉県船橋市田喜野井7-1-15

【役員名・略歴】

代表取締役社長: 山崎健一(やまざきけんいち)


・パリ大学ソルボンヌヌーベル・国際ビジネス学科LEA大学院卒

・株式会社ソニー・コンピュータエンタテインメント
  (国際ソフトウエア部:プロダクトマネージャー)

・ユービーアイソフト株式会社(セールスディレクター)

・仏語&英語 翻訳・通訳業務

・プロ自転車選手契約代理業務

・世界自転車競技連盟(UCI)公認選手代理人資格所有

・A.S.O.社(ツール・ド・フランス主催)日本コンサルタント

・東京オリンピック・パラリンピック/TOKYO2020:自転車競技運営業務(海外チーム渉外、プレス業務)

・英語・仏語堪能

その他、商社にて国際営業経験豊富

Contact/お問い合わせ